Picasso's attention soon shifted from the creation of social and quasi-religious allegories to an investigation of space, volume, and perception, culminating in the invention of Cubism . a atenção Picasso logo mudou desde a criação do e quasi-religioso alegorias sociais a uma investigação do espaço, volume e percepção, culminando na invenção do cubismo . His portrait Fernande with a Black Mantilla is a transitional work. Sua Fernande retrato com uma mantilha negra é um trabalho de transição. Still somewhat expressionistic and romantic, with its subdued tonality and lively brushstrokes, the picture depicts his mistress Fernande Olivier wearing a mantilla, which perhaps symbolizes the artist's Spanish origins. Ainda um tanto expressionista e romântico, com sua tonalidade suave e animada pinceladas, a imagem retrata sua amante Fernande Olivier vestindo uma mantilha, que talvez simbolize origem espanhola do artista. The iconic stylization of her face and its abbreviated features, however, foretell Picasso's increasing interest in the abstract qualities and solidity of Iberian sculpture, which would profoundly influence his subsequent works. A estilização icónica do seu rosto e suas características abreviadas, entretanto, crescente interesse de Picasso em prever as qualidades abstratas e solidez da escultura ibérica, que influenciam profundamente suas obras posteriores. Though naturalistically delineated, the painting presages his imminent experiments with abstraction. Embora naturalisticamente delineada, a pintura pressagia suas experiências com a abstração iminente.
Mulher passando a ferro
Picasso's attention soon shifted from the creation of social and quasi-religious allegories to an investigation of space, volume, and perception, culminating in the invention of Cubism . a atenção Picasso logo mudou desde a criação do e quasi-religioso alegorias sociais a uma investigação do espaço, volume e percepção, culminando na invenção do cubismo . His portrait Fernande with a Black Mantilla is a transitional work. Sua Fernande retrato com uma mantilha negra é um trabalho de transição. Still somewhat expressionistic and romantic, with its subdued tonality and lively brushstrokes, the picture depicts his mistress Fernande Olivier wearing a mantilla, which perhaps symbolizes the artist's Spanish origins. Ainda um tanto expressionista e romântico, com sua tonalidade suave e animada pinceladas, a imagem retrata sua amante Fernande Olivier vestindo uma mantilha, que talvez simbolize origem espanhola do artista. The iconic stylization of her face and its abbreviated features, however, foretell Picasso's increasing interest in the abstract qualities and solidity of Iberian sculpture, which would profoundly influence his subsequent works. A estilização icónica do seu rosto e suas características abreviadas, entretanto, crescente interesse de Picasso em prever as qualidades abstratas e solidez da escultura ibérica, que influenciam profundamente suas obras posteriores. Though naturalistically delineated, the painting presages his imminent experiments with abstraction. Embora naturalisticamente delineada, a pintura pressagia suas experiências com a abstração iminente.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário